期盼已久的开学复课终于要来了,为了让同学们5月18日安全返校,并在学校生活和学习中有一个安全舒适的环境,青浦协和给大家准备好了什么呢?下面让新冠防卫小助手带领各位同学和家长来看看学校准备了什么防疫物资。
Our return date is coming up fast. In order to provide a comfortable and safe environment for studying in school for all students after 18th of May, we need to know what the school has done to prepare the campus for reopening!
1. 测量体温 Body Temperature
复学后,每天入校第一件事就是测量体温,学校提供了红外热成像仪。由于本机器对光和热比较敏感,为了确保测出体温的准确性,校门口红外热成像仪分两种类型,分别安装在学校门口和行政大厅入口处。每天有老师在校门口监测体温并记录。
The first thing everyone does when they enter school is check their temperature. The school has prepared infrared thermal imagers, which are sensitive to light and heat. In order to ensure an accurate measurement, they are installed at the school gate and the entrance to the executive hall respectively. There are teachers to monitor the temperatures and record them at the school gate every day.
2. 正确洗手 Handwashing
我们在卫生间配备了足量洗手液;每处洗手池附近均张贴着“7步洗手法”。
There are ample supplies of liquid soap, in the bathrooms. You can also see the 7 steps of hand-washing posted in the washroom.
食堂在原有的洗手池附近增设了自动感应式洗手液。
In order for everyone to practice good hygiene, the canteen has also added automatic induction type hand sanitizer machines.
3. 课桌间距 Students’ Seats
教室里的座位由原来的小组式摆放变成了座位距离间隔1米的形式。
The students’ seats have changed from small groups to one meter apart in the classroom.
4. 安心送餐 Lunch & Snack
复课后,孩子们将在教室享用午餐和点心。学校增购了保温桶、餐盒、加餐车,完善流动式用餐服务设备。
The school has also bought more mobile dining service equipment such as insulated containers, lunch boxes and food carts for students to have lunch in the classroom. Lunch and snacks are delivered to each classroom by members of the canteen staff.
为了保证清洁、卫生,学校还采购了餐盘垫;用餐结束后,餐盘垫会统一收集并做好消毒处理工作。
Our school purchased desk mats in order to ensure cleanliness of the desks. After the meal, the mats will be collected and sterilized.
每个教室外,均配有餐具回收箱和干垃圾桶。
Each classroom is equipped with a cutlery collection box and a residual waste bin.
5. 防疫物资 Supplies
为了保障师生复课后的健康安全,我们的防疫物资也是一应俱全。
In order to ensure the health of teachers and students after the resumption of classes, we have prepared all kinds of epidemic prevention supplies.
每个班级设置“防疫角”,有免洗手消毒液、酒精棉片、一次性口罩、呕吐包、呕吐袋、额温计和一次性手套。
We have set up an “epidemic prevention area” for each class, which is equipped with hand sanitizer, alcohol swabs, masks, disposable emergency handling bags for vomiting and diarrhea, vomit bags, forehead thermometer and disposable gloves.
并且在每个楼层配备“口罩废弃专用垃圾桶”。
And each floor is equipped with face mask waste bins.
为所有老师准备了“防疫包”。
We have also provided anti-epidemic supplies to every teacher.
我们已经做好所有的防疫准备。春风十里不如你,期待着和同学们校园相见!
We have made comprehensive preparations for epidemic prevention. We are looking forward to seeing all students on campus once more!