三周前,四年级和六年级同学到校复课;一周前,一、二、三年级娃娃回归。今天,我们终于有机会迎来全体学生参与的升旗仪式。
Three weeks ago, the fourth and sixth graders came back to school. A week ago, the first, second and third graders returned to our familiar campus, too. With the students returning to school, this becomes a very special flag raising ceremony in this semester – the first flag raising ceremony with all grades in.
“出旗!升旗!全体肃立!奏唱国歌!行礼!”庄严的国歌声中,鲜艳的五星红旗冉冉升起。为了保持“社交安全距离”,本次升旗仪式,三、四年级同学在剧院观摩,其余年级学生在教室收看直播。
Carry out the flag! Raise the national flag! All stand up! Play and sing the national anthem! Salute! ” In the solemn national anthem, the bright flag is rising. In order to maitain a proper “Social Distance”, we arranged for Grade 3 and 4 to watch in the theatre, while students from Grade 1, 2 and 6 watched a live stream in their classrooms.
4B吴亦侬的父亲致辞 4B Nemo Wu’s father delivered a speech
随后,小学部副主任许霏老师宣读疫情期间为学校捐赠医疗物资的家长名单。空气净化器、口罩、次氯酸水消毒发生器、灭菌消毒洗手液、额温枪、户外遮阳伞…… 爱心家长们齐心协力,为孩子们提供充足物资,在返校复课后安心学习。执行校长黄莹、校办主任张昀为家长们送上爱心捐赠证书和鲜花。
Later, the Vice Director of Primary Department Mr. Andy Xu read out the list of loving parents who donated medical materials to the school during the epidemic: They donated dozens of Yifeng air purifiers, hundreds of disposable medical masks, large hypochlorite water sterilizers, disinfectant hand sanitizers, forehead thermometers and outdoor sunshades to the school, hoping that we can work together to help the school provide a safe learning environment for children, so that children can also study at ease after returning to school. Co-acting Principal Ms. Sunny Huang and Office Manager Ms. Cindy Zhang have issued the certificates and flowers to parents to express the gratitude.
协和教育集团总校长卢慧文致辞 General Principal of Xiehe Education Group Ms. Maxine delivered a speech
最后,协和教育集团总校长卢慧文向同学们致辞,通过疫情引导学生正视人类社会的变迁,在困难中前行,在变化中进步;遇到困难,应当开动脑筋想办法解决;现有的知识解决不了,就学习新知识,延续发展的脚步。
General Principal of Xiehe Education Group Ms. Maxine Lu took this opportunity to guide students to see that human development has always been moving forward in difficulties and progress in changes, which make students know that when they encounter difficulties, they must find a way to solve them. If the existing knowledge cannot help, they should learn new knowledge and solve it again, and then continue to progress.
每一次困难都是对智慧和毅力的考验。相信我们的孩子,在经历过这番“沉闷与担心”之后,精神上将获得充分成长,以更细腻、更包容的态度看待世界。
Every difficulty is a challenge to overcome: After experiencing this “storm”, our children will be better developed mentally, and approach the world with a more delicate and tolerant attitude.