我们旅程归来,行囊满满
We returned from our journey, packed with bags.
从欧洲西海岸的法国、葡萄牙,到东部高加索山麓的俄罗斯,从冰天雪地的北极圈,到热情似火的爱琴海,青浦协和小学部的师生们扬着欧洲嘉年华的风帆,一路走来,欢声笑语。
From France and Portugal on the west coast of Europe, to Russia at the foot of the Caucasus Mountains in the East, from the icy Arctic Circle to the fiery Aegean Sea, the primary teachers and students of SUIS have been carrying the sails of the European carnival, laughing and laughing along the way.
一场集音乐、舞蹈于一体的嘉年华闭幕式徐徐拉开帷幕,学生们把自己所学的歌曲、舞蹈在这舞台上精彩绽放。丹麦歌曲、西班牙舞蹈、俄罗斯芭蕾、法国宫廷舞……
The closing ceremony of carnival integrating music and dance began slowly. The students put their songs and dances into full bloom on this stage. Danish song, Spain Dance, Russian ballet, French Palace dance…
随后,各位小探索者手持“嘉年华护照”开始期待已久的游园活动了!各班级根据自己的主题,设计各种体验式站点,孩子们穿梭于各个教室,极光小实验、桌面足球赛、汽车零部件拼装,与网红欧洲地标合影,孩子们足不出户,畅游欧罗巴,玩得不亦乐乎。
After that, the little explorers held the “Carnival passport” and began their long-awaited garden tour! According to their own theme, each class designed various experiential sites. The children shuttle through various classrooms, such as Aurora experiments, desktop football matches, auto parts assembly, and photo taking with the European landmarks of Internet celebrity. The children stayed at home and enjoyed themselves in Europa.
“语文行囊”里的玩转南欧“页”和纯手工制作的扑克牌,带你领略南欧之美;中欧寓言文化对比探究、希腊经典神话创编和文学巨匠札记,引导同学们思考、感悟。
Playing with the “pages” of southern Europe and handmade playing cards in the “Chinese luggage ” will give you a taste of the beauty of southern Europe; the comparative study of Chinese and European fables, the creation of Greek classic myths and the notes of literary masters will guide students to think and understand.
这么多欧洲礼帽,你可别以为这是一件艺术课作品,这可是他们融合圆形元素,配合各种装扮,在数学课上完成的杰作!
Making European top hats. Don’t think it’s a work of art class. It’s a masterpiece completed in math class by combining round elements and various costumes!
从英语组的展板上可以发现诸多欧洲名人和其代表名言的介绍,一幅幅精美的介绍闪现着这些名人的高光时刻,同时也是学生们阅读、归纳、思考、写作的创想天地。
From the display board of the English group, we can find many introductions of European celebrities and their representative sayings. The exquisite introductions flash the highlights of these celebrities. At the same time, they are also the creative world for students to read, summarize, think and write.
追寻维京人足迹,探寻火山的秘密,外教课上孩子们学会了爱护环境,变废为宝。
Tracing the footprints of the Vikings and exploring the secrets of the volcano, the children learned to take good care of the environment and turn waste into treasure.
欧洲嘉年华成果展示,不仅仅是单枪匹马的学习实践过程,更是一场融合各项学科的大盛会。
The exhibition of European Carnival achievements is not only a process of learning and practice alone, but also a grand gathering all subjects.
嘉年华是一次跨学科的探究学习,
是一次跨文化的理解与融合,
是一次家校互动的合作交流,
是一场承载着快乐与收获的庆典和传承!
Carnival is an interdisciplinary inquiry learning,
It is a cross-cultural understanding and integration,
It’s a cooperative exchange between home and school,
It is a celebration and inheritance of happiness and harvest!
挥挥手,
目送欧洲嘉年华,不说再见,
让我们相约下一场嘉年华盛事!
Wave your hand,
Seeing off the European Carnival without saying goodbye,
Let’s meet for the next Carnival!