欧洲嘉年华已经落下帷幕,填满整整一个月的“欧洲文化主菜”令人胃口大开,意犹未尽。“色拉英语”也跟随英语组到处“品尝”,现在就让我们一起感受来自一、二年级萌娃们的“甜心蜜意”吧!
The European Carnival has come to an end, filling our tummies with a full month of a delicious “European Buffet”. “Salad English” also followed the English group all over the campus to have a “taste” everywhere! Now let’s share the fruits of the findings of Grade One and Two!
一年级 GRADE 1
萌娃遇上安徒生 Meet Andersen
在刚刚落下帷幕的欧洲嘉年华中,一年级英语组带领萌娃们聚焦童话大王安徒生,学生们从听故事到讲故事再到演故事,从台下的精心准备到台上的精彩表现,从刚开学时的羞涩到三个月后的自信,不禁让人感慨童话故事所蕴含的神奇魔力!
In the European carnival, the Grade One English group led the studious children focus on the king of fairy tales, Hans Christian Andersen. From listening, telling stories, to performing stories, from the careful preparation to the wonderful performance, from the shyness at the beginning of school to superb self-confidence three months later, we show the magic fairy tales can weave into our lives!
二年级 GRADE 2
小寓言大道理 Short Fable · Big Truth
二年级学生在欧洲嘉年华中阅读“小寓言”探讨“大道理”,感受伊索寓言中隐藏的大智慧。在此基础之上,老师引导学生融入自己的想法重新编写寓言故事。经过多次彩排和反复修改之后,孩子们走上舞台,为同学们带来欢乐。在每段故事表演结束之后,与表演者一起上台的提问者就每一个寓言向台下的小观众们提出一个问题。就是在这样的欢声笑语中,同学们学到新知识!
Last month, as part of SUIS Qingpu’s European Carnival, Grade Two kids became script writers and performers of Aesop’s classic fables. The students researched the characters, setting and moral lesson of each to fully appreciate Aesop’s colourful storytelling. Then the Grade Two students began to add their own magical ideas to change the fables. After many rehearsals and a lot of careful rewriting, some students took to the stage and happily entertained their classmates. Joining the performers on stage were Questioners; Students who asked the audience a question about each fable. Everyone giggled and learned something new, while many others received prizes for answering questions correctly.
无论是台上表演故事,还是台下的有奖问答,同学们都能用英语流畅表达,真是太棒了!感谢表演的学生们和小演员的家长们,家校合作使这场表演成为一次团队合作的结晶。
Everything was in English and everything was awesome! Thank you to the performers and their parents for working with the teachers to make this a spectacular celebration of team work.