2021年4月29、30日,青浦协和双语学校初中部七年级学生在美术老师带领下,来到上海建筑模型博物馆,开启沉浸式博物馆探索之旅。
本学期七年级同学深入学习了建筑模型设计,因此我们选择建筑模型博物馆作为拓展基地。大家带着学习目标,在博物馆汲取艺术灵感,听工作人员对馆藏作品一一介绍,记录下模型作品的特征,寻找最喜欢的建筑设计风格和展览形式。
On April 29th – 30th, 2021, the G7 students from SUIS Qingpu, went to Shanghai Architect Model Museum to enjoy their field trip of an immersive Museum exploration.
During this semester, G7 students have studied the architectural model design in depth, so we choose the Architect Model Museum as our base for expansion with the learning objectives designed by our teachers. Students acquired artistic inspiration from the museum by listening to the staff introduced collection of art, recording the characteristics of the models, and finding their favorite architectural style.
本次博物馆学习,同学们在老师的带领下分别进行了前课准备、课中探索以及后课总结。出行前,我们在课堂上对于本次活动场所和重要馆藏进行介绍,为同学们所制作的建筑模型寻求展览形式;博物馆学习活动中,大家都努力汲取建筑模型设计和展览形式,以速写和心得体会的形式快速记录,带回课堂交流、讨论。
In our field trip, students made preparation before class, exploration during class and summary after class respectively. Before that day, we introduced the venue and important collections of this event in class, and sought the exhibition for the architectural models made by our students. In the museum, we all tried to learn from the architectural model design and exhibition form, and quickly recorded of sketch and reflecting back to class for discussion after that.
建筑模型本身反映了建筑师及建筑设计行业所经历的建造技术发展、建筑历史文脉的传承与革新,也折射出不同设计语境下的建筑风貌,更体现了建筑设计的多样性和地域性,同时也是建筑行业发展的缩影。
These architectural models demonstrate the development of engineering and the history and innovation form their designs, which reflect the diversity and creativity in its miniature design.
来看看我们同学们的建筑模型作品展吧!
Let’s have a look these fantastic model designs that were made from our students.
从设计到模型制作,无数次打磨,最终组合成具有未来感的城市建筑群。创意、质感、技巧、材料,同学们学习了关于建筑本身的详细构成和尺寸比例,以及建筑应当与历史文化、城市功能、文化底蕴相结合,才能设计出与之相和谐的作品。
From the design work to creation of these structures which have been polished numerous times, and finally combined into a futuristic urban city block. Creativity, texture design, construction techniques, and materials were used by the students not only to learn the scaffolding of a structure but to determine the size and ratio of the building but also understood that a building should be combined with history, culture, urban functions and cultural heritage, so as to design works in harmony with it.
同学们学习了新旧建筑和未来主义建筑背后的概念。他们创作的建筑模型既有中国传统文化特质,也充满未来主义元素,有的风格类似于西方教堂。在研究和创作后期,我们继续进行了本次博物馆学习,通过观摩艺术家作品和展览,我们看到了传统的、现代的和未来式的多样建筑形式。由于博物馆精彩的藏品,学生们积极把握学习时机,并完全投入。同学们近期一直学习着类似的艺术项目,这是另一个让他们对本次外出感到兴奋的重要因素。
Students learned about some of the concepts behind old, new, and futuristic architecture during this semester. They created structures that have Traditional Chinese qualities, as well as futuristic elements, and some even resemble Western Cathedrals. After all of this research and creation, we continued to learn about museums, displays and professional model artists. As you see, we went to a museum specifically about models. We saw creations of traditional, modern, and futuristic structures. Students wanted more time there and were fully engaged. This surely was due to the amazing museum; yet having been so engaged in a similar project for the semester was another factor, I am sure, to their excitement towards this outing.
Reflections from Students
学生活动感想
During the trip, I learnt about when and why gallery opened. I remember that this gallery was inspired by the architecture model garage in Tokyo. In the gallery hall, I saw a variety of models, there were some old-fashioned buildings, modern buildings and there are also some models that are based on a real architecture. For example the building was a real one in Sichuan. After the trip, I was also inspired by the models too, now I’ve learnt that our own designs can be more imaginative, and think out of the box.
参观之后,我了解到博物馆的诞生和存在意义。我们参观的建筑模型博物馆灵感来自于东京的一座车库。里面有各式各样的建筑模型,老建筑、现代建筑等等。还有一些已经顺利建成的作品模型,例如四川的一座楼房。探索了博物馆,我的思维也被打开了,在创作中也变得更大胆。
——7B Adeline 邢岚姗
Firstly, a wonderful building needs to have a novel appearance which can catch people’s eyes. When I choose my favorite building, what I value most is the building’s appearance. Is it modern or traditional? Secondly, it is also important to have a strong structure, which can allow people to live safely.
我认为建筑的外表能否夺人眼球很重要。比如,它看上去是现代的还是传统的。此外,建筑还要有相当的牢固度,保证人们的安全。
——7B Amy 陆宣羽
Any model can be built into a real house. Similarly, each house has its own model. The model must be accurate and the same as the real object as much as possible. Therefore, it is difficult and time-consuming to build the model. Putting the artist’s imagination into this model is of great significance to the architecture. The model is more three-dimensional than the drawing and can be easily studied, modified, and adjusted.
任何模型都可以被建造成真正的房子,同理,每个房子都有自己的模型。模型必须做到精确,要与实物尽量相同,所以建造模型很艰难、也很需要时间,将艺术家的想象置入这个模型,对于建筑有重要意义,模型比绘图更立体,可方便研究、更改、调整。
——7E Yuki W 温榆涵
I think the architectural museum represents the characteristics of design. It is amazing that they can associate various new concepts with architecture. We appreciate the magic of the museum and immerse ourselves in the sea of art.
我认为建筑博物馆,更多地代表了全国各地建筑特色,和我们国家伟大的设计师所具备的态度,他们能将各种新型的观念与建筑联系在一起,这是了不起的。我们领略到博物馆的神奇之处,沉浸在艺术海洋。
——7E Hannah 叶静芝