Gardeners’ Portrait: Scott Hockley
园丁画像:Scott Hockley
Greetings valued colleagues, parents, students and readers. My name is D. Scott Hockley, and I teach Grade 4 at SUIS Qingpu. I have been a teacher for almost 16 years, and I began my career teaching students in France. 2021 marks my 14th year in China and my 8th year as a teacher in SUIS, a milestone I feel very grateful for. Working in SUIS has taught me a great deal about pedagogy, instruction, leadership and rigorous assessment, I am very fortunate to work as the Deputy Head of Primary and remain committed to learning as an educator, growing as best I can for the benefit of the students and teachers under my care.
When I think about Scott Hockley the first word that comes to mind is; ambassador. I met Scott several months before starting as a new teacher at SUIS Qingpu. Our first interaction was during my interview process. As a prospective teacher looking to join a new school, one indicator you look for in potential school being a well-suited match is the interviewer. You can infer a lot about a school by assessing the interviewer. After the interview, it is good practice to ask yourself: Is this a person you can learn from and a person who can help you to become better? Directly following the initial meeting with Scott, the answer to this question was a definitive, “yes!”.
提到Scott Hockley先生,我的脑海中浮现的第一个词是大使!我们的第一次交流是在几个月前的面试。作为一名想要进入新学校任教的老师,面试官是你对于新学校的第一印象,通过评估面试官,你可以推断出很多关于学校的信息。面试结束后,最好问问自己:这个人是你可以学习的榜样吗?他能帮助你变得更好吗?在与Scott初次会面后,这个问题的答案是肯定的!
During the interview it quickly became clear that Scott was a professional of excellent quality. He led the interview confidently and effortlessly while showing a deep knowledge and understanding of a variety of pedagogies. Scott did this while also creating a comfortable space for the interviewee to showcase our command of pedagogy through a simple learning conversation. The interview ended with an invitation to come visit the school, which I graciously accepted.
在面试过程中,可以很快发现Scott是一位素质优秀的专业人士。他自信而轻松地主导了这次面试,同时展示了他对各种教学方法的深刻了解。同时也为受访者创造了一个舒适的空间,通过简单的学习对话知晓了我们对教育学的掌握情况。面试结束后,我便欣然接受了第二天参观校园的邀请。(他对各种教学法深入了解,与此同时也为受访者提供创造了舒适的氛围,通过简单的学习和沟通,了解我们对教育学基本的掌握情况)
The next day Scott led me around SUIS Qingpu, showing off the incredible campus. The facilities can speak for themselves, but it was an absolute pleasure to hear Scott passionately speak about each and every place while he guided me along. Two quality that make a leader stand out are kindness and giving recognition where recognition is due. A small detail that made a huge impact on me during the campus tour was Scott’s kindness and recognition of the schools cleaning staff, a group a people who often get overlooked. It is an image that continues to stick with me as I walk in the hallways every day.
第二天,Scott带我参观了令人流连忘返的校园,安静与和谐交融,校园里处处生机盎然!在Scott充满激情的讲解中参观校园各个角落,那绝对是一种享受。善良和及时给予积极的认可是让领导者脱颖而出的两个重要品质。在参观校园的过程中,有一个小小的细节让我感触良多,学校清洁人员作为一个经常被忽视的群体,Scott却可以暖心问候并对他们辛苦工作给予认可。所以,现在当我每天经过走廊的时候,这个画面一直在我的脑海里不断浮现。
As the new school year approached Scott made a point to gather together with all of the new teachers to welcome us, make himself available to answer any questions, and to just make that first day of a new job a little bit easier. Our trainings with Scott before the students arrived in September were incredibly informative and practical. As any good training does, we were able to walk out of the session with a tool bag full of new ideas and inspiration to bring into the classroom.
新学年的开始之际,Scott举办了迎新活动欢迎我们新加入的成员,他很贴心地回答各种问题,让我们新工作的第一天可以有条不紊。在9月份开学之前, Scott培训的内容非常丰富和实用,让我们能够带着各种崭新想法和灵感自信地走进课堂。
With school underway, I continuously see and meet with him as he makes his rounds through the teaching offices checking up on his team. He makes himself available and is open to hearing thoughts and concerns. Scott offers an abundance of support and knowledge for teachers and is always open to help when he can. He is a team leader that leads by example and cares deeply about the professional growth of his team.
我总会在工作日看到他在教学楼巡视,帮助他的团队。他愿意利用自己的休息时间主动倾听别人的想法和担忧。Scott不仅为教师提供了丰富且专业支持,而且乐于帮助每一位同事。他是一个以身作则的团队领导者,非常关心团队的专业成长。
It is a great pleasure to work alongside and learn from Scott at SUIS Qingpu. He is a tremendously passionate teacher, team leader, and an example for anyone looking to become better. As an incoming teacher at a new school, I am more than pleased to have Scott helping out along the way.
很高兴能与Scott一起工作并向他学习。他是一位充满激情的老师、团队领导者,也是任何想要变得更好的人的榜样。作为一所新学校的新老师,我非常感激Scott的暖心帮助。
Scott – Team work
I have worked with Scott for a period of two and half years. During this time, I have come to understand that Scott genuinely cares about his team. He is constantly checking in with people to see how they are and offering them support where necessary. He readily listens to staff concerns and looks for ways in which identified gaps can be closed. He is encouraging and has a positive mindset towards team growth. He is proactive in helping his team grow professionally. He has an open-door policy and is very approachable. Staff members feel that they can go to him when there is need.
Scott – 团队工作
我和Scott一起工作了两年半。在这段时间里,我逐渐感受到Scott是真心关心他的团队。他经常与同事沟通,了解他们的情况,并在必要时提供支持。他乐于倾听成员的倾诉,并设法帮助弥补已发现的问题,他积极主动地在专业方面帮助团队成长。团队成员也因他平易近人乐于倾听的品质,愿意在需要的时候主动与他沟通。